Pearson Tests of English Authorized Test Center Участник рейтинга Schoolrate 2019
20 способов ответить на “спасибо” на английском языке
24 13 мин 11 5

20 способов ответить на “спасибо” на английском языке

Этикет - это неотъемлемая часть общения. Ответить на благодарность от собеседника так же естественно, как и благодарить за что-то. В английском языке достаточно способов отреагировать на выражение thank you, которые и предлагаем рассмотреть в нашей статье.

Сперва как точно делать не надо

Все мы, русскоязычные люди, привыкли на слово «спасибо» отвечать «пожалуйста». Некоторые изучающие английский язык просто копируют это и на благодарность thank you отвечают please. А что, это же и есть «пожалуйста». Все так. Но слово please употребляется только в просьбах, поэтому как реакцию на благодарность мы его использовать не можем.

Как же ответить? Рассмотрим ниже.

You are welcome

«Пожалуйста» - несмотря на то, что сами англичане считают выражение заезженным из-за его частого употребления, оно остается самым нейтральным и будет уместно в большинстве ситуаций как в общении с близкими, так и в более формальной коммуникации. Усилив фразу наречиями very (очень) или truly (честно), она будет звучать более душевно.

  • Thank you for helping me! - Спасибо, что помог мне!

  • You are (very) welcome! - Пожалуйста!

Anytime

Выражение со значением «Обращайтесь в любое время» дает собеседнику понять, что вы всегда готовы прийти на помощь. Если это не так, рекомендуется не употреблять фразу слишком часто.

  • Thank you for looking after our children! - Спасибо, что присмотрела за нашими детьми!

  • Anytime! - Обращайся в любое время!

No problem

Фраза «Нет проблем» уместна в ситуациях, когда вас не затруднила оказанная вами помощь, это был для вас пустяк, и вы готовы сделать это еще раз. Часто выражение используют в сфере обслуживания, когда человек хочет сказать, что работает и благодарность не обязательна.

  • Thank you for the pen! - Спасибо за ручку!

  • No problem! - Нет проблем!

No trouble at all

«Никаких проблем» - этот ответ на благодарность похож на предыдущий, но он акцентирует внимание на том, что оказанная помощь абсолютно никак не затруднила человека.

  • Thank you for reminding me about the exam! - Спасибо, что напомнил мне про экзамен!

  • No trouble at all! - Никаких проблем!

No worries

«Не беспокойся» - еще одна уместная в неформальной речи фраза, которая дает понять, что собеседнику не о чем переживать, вам было в удовольствие помочь и награды не нужно.

  • Thank you for explaining the task to me! - Спасибо за то, что объяснил мне задачу!

  • No worries! - Не беспокойся!

Not at all

«Не за что» - один из самых распространенных способов по-английски отреагировать в ответ на любую благодарность, независимо от того, маленькая или большая помощь была оказана. Фразу можно сочетать с другими словами и выражениями признательности.

  • Thank you for your service. - Спасибо за обслуживание.

  • Not at all. - Не за что.

Don’t mention it

«Не стоит благодарности» - еще один хороший вариант, который будет уместен в формальной и неформальной ситуации. Выражение показывает вашу вежливость. Его можно использовать, когда вы отвечаете на благодарность другу, партнеру или просто товарищу.

  • Thank you for calling me yesterday! - Спасибо, что позвонил мне вчера!

  • Don’t mention it. - Не стоит благодарности.

Don’t worry about it

«Не бери в голову» - фраза по значению схожа с выражением No worries и показывает, что оказанная вами помощь была для вас не в тягость, вы не сделали ничего особенного, просто от души помогли человеку и не ждете награды.

  • Thank you so much for buying a ticket for me! - Спасибо огромное, что купил мне билет!

  • Don’t worry about it. - Не бери в голову.

Glad I could help

«Рад, что смог помочь» - фраза, которая показывает, что помощь, оказанная вами человеку, вызвала у вас радость от того, что вы были полезны. Выражение можно назвать универсальным - оно подходит для формальной ситуации и непринужденной обстановки.

  • Thank you for teaching me. - Спасибо за обучение.

  • Glad I could help. - Рад, что смог помочь.

Happy to help

«Рад был помочь» - похожая на предыдущую фраза, подходящая для любых ситуаций и общения как с малознакомыми, так и близкими людьми.

  • Thank you for helping me with my homework. - Спасибо, что помог сделать домашнее задание.

  • Happy to help. - Рад был помочь.

It’s my pleasure

«Мне это в радость» - фраза, подчеркивающая, что вы были рады помочь человеку. В британском английском используется только слово Pleasure, в американском - My pleasure. Можно еще сказать With pleasure. Любой из этих вариантов будет правильный, главное - отвечать на благодарность от души.

  • You’ve done so much for our son. Thank you! - Вы столько сделали для нашего сына. Спасибо!

  • It’s my pleasure. - Мне это в радость.

It’s nothing

«Пустяки» - вполне приемлемый вариант, чтобы ответить на благодарность. Скромно, ничего лишнего.

  • The performance was great! Thank you! - Замечательное было представление! Спасибо!

  • It’s nothing. - Пустяки.

It’s no bother

«Мне не сложно» - эту фразу можно использовать, если вы хотите помочь даже тогда, когда вас об этом не просят, но вам это доставляет удовольствие.

  • Thanks for going to the library with me. - Спасибо, что сходил в библиотеку со мной.

  • It’s no bother. - Мне не сложно.

It’s the least I could do

«Это самое малое, что я мог сделать» - эта фраза подходит, если вы помогли человеку, который в свое время помог вам. Так вы покажете, что помните его добрый поступок и хотите отплатить добром на добро. Выражение также подойдет для ответа родному человеку, ради которого вы пойдете на все.

  • Thank you for taking me to the hospital. - Спасибо, что отвез меня в больницу.

  • It’s the least I could do. - Это самое малое, что я мог сделать.

You’d do the same for me

«Ты сделал бы то же самое для меня» - похожая фраза, которой можно ответить близкому человеку на благодарность.

  • Thank you so much for being here with me. - Спасибо огромное, что был здесь со мной.

  • You’d do the same for me. - Ты сделал бы то же самое для меня.

You can always count on me

«Ты всегда можешь на меня рассчитывать» - эта фраза подходит для ответа на благодарность близким людям, которым вы всегда готовы помочь, несмотря ни на какие препятствия.

  • Thank you so much for helping me with this project. - Огромное спасибо за помощь с проектом.

  • You can always count on me. - Ты всегда можешь на меня рассчитывать.

Sure

«Пожалуйста» - короткая и емкая фраза, которая позволяет ответить на благодарность, но при этом не заострять на ней внимание. Американцы обычно используют ее и в деловой, и в дружеской обстановке.

  • Thanks for staying with us today. - Спасибо, что остался с нами сегодня.

  • Sure. - Пожалуйста.

Anything for you

«Для тебя все что угодно» - этот вариант можно использовать только в общении с родными людьми. Во всех остальных ситуациях он выглядит странно.

  • I want to thank you. - Хочу поблагодарить тебя.

  • Anything for you. - Для тебя все что угодно.

That’s all right

«Не стоит благодарности» - фраза характерна для разговорного английского, когда вы помогли человеку, а взамен ничего не попросили.

  • Thanks for everything. - Спасибо за все.

  • That’s all right. - Не стоит благодарности.

Of course

«Не за что» - привычная нам фраза в значении “конечно” может использоваться и как ответ на благодарность, когда вы подразумеваете, что на вашем месте любой поступил бы так же.

  • Thank you for your words. - Спасибо за твои слова.

  • Of course. - Не за что.

Все фразы «пожалуйста» на английском языке

Для вашего удобства собрали все изученные выражения в таблицу.

Фраза

Перевод

You are welcome

Пожалуйста

Anytime

Обращайся в любое время

No problem

Нет проблем

No trouble at all

Вообще без проблем

No worries

Не беспокойся

Not at all

Не за что

Don’t mention it

Не стоит благодарности

Don’t worry about it

Не бери в голову

Glad I could help

Рад, что смог помочь

Happy to help

Рад был помочь

It’s my pleasure

Мне это в радость

It’s nothing

Пустяки

It’s no bother

Мне не сложно

It’s the least I could do

Это самое малое, что я мог сделать

I know you’d do the same for me

Знаю, что ты сделал бы то же самое для меня

You can always count on me

Ты всегда можешь на меня рассчитывать

Sure

Пожалуйста

Anything for you

Для тебя все что угодно

That’s all right

Не стоит благодарности

Of course

Не за что

Теперь в вашем арсенале есть 20 английских выражений, которые можно использовать как реакцию на благодарность. С ними вы не просто расширите словарный запас, но и вооружитесь полезными фразами на все случаи жизни.

Анастасия Лисач - основатель языкового центра Lingua Academ Руководитель центра LA
28 декабря 2023

Поделиться:

Комментарии (0)

Оставьте ваш комментарий

Статьи по теме

Летние курсы длядетей и взрослых

Летняя программа 2022 - уникальна и проходит по курсу National Geographic. По окончанию, группа отправляется в путешествие в одну из стран мира, где в виртуальной реальности дети принимают участие во всех этапах путешествия!

Бесплатная консультация